ENTREVISTANDO A UNA ESCRITORA / INTERVIEWING A WRITER: RAQUEL CÁNOVAS MOLINA

domingo, febrero 08, 2015



MODA EN UN LINK se complace de traerles esta entrevista a una fabulosa escritora ,sencilla y profunda es ella.

MODA EN UN LINK is pleased to bring this interview to a fabulous writer, she is simple and deep.

Entrevista / Interview:

1.¿Cómo y cuándo empezaste a escribir y a publicar?

-A escribir, sobre los 10 años, pero lo hacía para mí, mis reflexiones sobre el día a día, mis emociones…Hace unos cuatro años escribí “algo me dice” un cuento breve sobre la intuición, lo envié a varias editoriales y una de ellas lo publicó, y fue a raíz de aquella obra que cambié mi rumbo profesional, para ser aquello que desde niña había sido: escritora.

1. How and when you started to write and publish?

To write about the 10 years, but I did it for me, my thoughts on day to day, my emotions...About four years ago I wrote "something tells me" a brief story on intuition, sent it to several publishers, and one of them published it, and was as a result of that work that I changed my professional course, to be that, since childhood, had been: writer.

2.¿Cuántos libros has publicado y/o escrito?

-He escrito 5 libros, todos de diferentes géneros, muy distintos entre sí. Los 5 está publicados en formato electrónico.

2. How many books have you published and/or written?

I've written five books, all of different genres, very different among themselves. The 5 is published in electronic format.

3.¿Podrías describir tu género literario y a qué tipo de lectores te quieres dirigir?
-No tengo un género literario establecido. Escribo lo que me entusiasma. Mi primera obra fue un cuento sobre la intuición, a ésta le siguieron cuentos breves de ficción histórica, cuentos ambientados en la mitología vasca, una historia de aventuras para niños (y reflexión para adultos) y lo último es una novela erótica. Ahora bien, todas mis obras tienen dos rasgos en común: 
1. La intención de hacer reflexionar al lector sobre aspectos de su propia vida y 
2. La veneración y respeto a la naturaleza. En varias de mis obras hay una subtrama implícita en la historia, para que quien la lea piense sobre su papel, nuestro papel, con respecto al mundo que nos rodea.

3. Could you describe your literary genre and what kind of readers you want to go?


I don't have an established literary genre. I write what excites me. My first work was a story about intuition, this was followed by short stories of historical fiction, stories set in Basque mythology, a story of adventure for children (and reflection for adults) and the latest is an erotic novel. Now, all my works have two characteristics in common:
1. the intention to reflect the reader about aspects of his own life and 
2. The veneration and respect for nature. In several of my works there is a subplot implied in the story, who read it think about its role, our role, in relation to the world that surrounds us.

4.¿Crees que con tu escritura puedes ayudar a tus lectores?

-No lo creo, ¡¡¡¡estoy convencida de ello!!!!! Son muchísimos los mensajes que he recibido de personas que, atravesando una situación complicada en la vida, se han encontrado con alguna de mis obras y leerla les ha cambiado la perspectiva de las cosas. A esos mensajes yo siempre respondo que, no deben darme las gracias a mí, sino a la parte de sí mismos que anhela ser feliz porque ha sido ella la que les ha hecho leer mi obra. Es, sin duda, lo más gratificante de mi día a día =-) Muchas veces estos mensajes me hacen llorar, de emoción, de alegría

4. Do you think that you can help your readers with your writing? 

I don't think so, I am convinced of it! So many are messages that I have received from people who, going through a situation in life, have been found with some of my works and read it haschanged them the perspective of things. To those messages I always answer that they should not give me thanking me, but a part of themselves that yearns to be happybecause it was that made them read my work. It is, without a doubt, the mostgratifying of my day to day =-) many times these posts make me cry, thrill, joy

5.¿Qué te inspira para escribir?

-Los paisajes naturales. El río de Blanca, El monte de Murcia, el mar Mediterráneo…los entornos naturales tienen una magia, un silencio muy motivador.

5. what inspires you to write?

The natural landscapes. The river of white, the Mount of Murcia, Mediterranean Sea...natural environments have a magic, a very motivating silence.

6.¿Te identificas con alguno de tus personajes, o alguno de ellos está inspirado en ti?

-Sí, La protagonista de “algo me dice que” Alba. Esta obra es, en parte ficción, en parte autobiográfica. De hecho, me costó mucho tomar la decisión de que el cuento saliera a la luz. Me daba vergüenza que la gente leyera esas cosas que yo había escrito para mí. Si decidí publicarlo fue porque estaba convencida de que esa obra ayudaría a las personas que la leyeran y, sobre todo, que ayudaría al medio ambiente a través de ella.
Algo me dice que - libro recomendado

6. Do you identify with any of your characters, or any of them is inspired by you? 

Yes, the protagonist of "something tells me that" Alba. This work is partly fictional, partly autobiographical. In fact, it cost me much the decision that the story came out in the light. He was embarrassed that people read these things that I had written for me. If I decided to publish it was because she was convinced that this work will help people who read it and, above all, that help the environment through it.

7.¿Qué tipo de literatura prefieres?

-Uyyyyyy. Depende del momento del día. Y sobre todo del libro que haya caído en mis manos. Me gusta la ficción histórica, la erótica, novela psicológica, cuentos….

7. What kind of literature do you prefer? 
Uyyyyyy. It depends on the time of day. And especially of the book that has fallen into my hands. I like historical fiction, erotic, psychological novel, stories...

8.Con tantos best sellers de literatura juvenil ,crees que la literatura está en declive o que la literatura está en su mejor momento?,¿es buena esta literatura dentro de su propio género?,¿crees que este auge puede afectar de alguna manera buena o mala la actualidad?.

-Creo que la literatura, al igual que la televisión, la radio y muchas otras herramientas de comunicación tiene capacidad de cambiar el mundo, por supuesto. De hecho, si escribo es precisamente por eso. Para hacer feliz a la gente en un día triste, para que, a través del entretenimiento, las personas desarrollen su conciencia con respecto a sí mismos, con respecto a los demás y con respecto al medio ambiente. No creo que la literatura esté en declive, por una simple razón: leer es una manera de obtener placer y nada que produzca placer en el ser humano entrará en declive o desaparecerá.

8.With so many best sellers of Juvenile literature, do you think that literature is declining or is literature at its best?, is it good this literature within its own genre?, do you think that this boom can affect somehow good or bad today?.

I believe that literature, like the television, radio and many other communication tools has ability to change the world, of course. In fact, if I write it is precisely for this reason. To make happy people in a dreary day, so that, through entertainment, people develop their awareness with regard to themselves, with respect to the others and with respect to the environment. Do not think that literature is in decline, for a simple reason: reading is a way to get pleasure and nothing to produce pleasure in human beings enter into decline or disappear.

9.¿Crees que una mujer se diferencia en tanto escritura a un hombre?

-No lo creo. Cada autor tiene su estilo propio. Pero creo que es muy importante que, tanto si el autor es hombre, como si es mujer, deben contar con una gran capacidad de “ponerse en el lugar de otro”.

9. do you think that a writing woman is different writing to a man?
I don't think so. Each author has their own style. But I think it is very important that, if the author is male, as if you are a woman, must have a great capacity to "put in the place of another".

10.¿ Algún día especial para escribir?

-Todos son perfectos. Merecen una mención especial los días que no entiendes nada de lo que sucede a tu alrededor, ni sabes qué camino tomar.

10. An special day to write someday?
They are all perfect. They deserve a special mention the days don't understand nothing of what happens to your around, or know which way to take.

SOBRE RAQUEL / ABOUT RAQUEL:
1. ¿Quién es Raquel Cánovas Molina? 

-Soy una escritora española de 33 años. Vivo en Murcia, una provincia al sur de España bañada por el mar Mediterráneo y surcada por un bello río: el Segura. Soy muy optimista, muy idealista, muy reflexiva también. Tiendo a buscar el por qué de todas las cosas en todos los sitios y así es como di con la intuición.
1. Who is Raquel Cánovas Molina? 
I am a Spanish writer of 33 years. I live in Murcia, a province in southern Spain washed by the Mediterranean Sea and surrounded by a beautiful River: the Segura. I am very optimistic, very idealistic, very reflective. I tend to find the why of all things everywhere and this is how I found intuition.

2. Alguna anécdota que haya sucedido en las redes sociales.
Cuando escribí “Algo me dice que” en parte, era mi manera de denunciar un delito medioambiental que se estaba cometiendo contra el río Segura. Una empresa papelera llevaba vertiendo sus deshechos (de los más contaminantes que existen para el agua) durante más de diez años. En mi página de Facebook creé un evento cuyo fin era denunciar aquel atropello. En la descripción del evento lo que yo hacía era una descripción de todas las leyes locales, regionales y nacionales que estaba infringiendo esta empresa (con el consentimiento de todas las administraciones que nunca hicieron nada de lo que tenían que hacer para detener estos vertidos). El evento fue creciendo cada vez más y llegó a tener varios miles de invitados. De la noche a la mañana el evento desapareció. Alguien lo había denunciado y Facebook, simplemente, me lo quitó. Para que veáis cómo han sido las cosas por aquí, en este país con su “supuesta” democracia: lo que no conviene que se sepa: se calla. Escribí a Facebook para que me devolvieran mi evento, sin éxito. Un amigo periodista me sugirió que volviera a escribir a Facebook con la palabra “censura” en el asunto. Al día siguiente, el evento volvió a aparecer. Por si os estáis preguntando si el evento sirvió para que se detuvieran los vertidos. La verdad es que no. Y yo me pregunto qué estuvo haciendo la justicia ciega, muda, y tonta, durante 10 largos años que duró aquélla catástrofe que ni fue investigada, ni se enjuició a los que tenían responsabilidad sobre aquello. La parte bonita de esta historia, es que, al final, fue la crisis la que eliminó esta empresa. Los vertidos ya no se producen. El dolor de verlos producirse durante tanto tiempo aún queda, remanente. Y la vergüenza ajena y cierta repugnancia hacia quienes debían haberlos detenido y no movieron un dedo (ellos saben bien por qué) también.

2. any anecdote that could have happened in the social networks. When I wrote "Algo me dice que" in part, was my way to report an environmental offence was committed against the river Segura. A paper company had been pouring their waste (most contaminants that exist for water) for more than ten years. On my Facebook page I created an event whose purpose was to denounce that outrage. The description of the event in what I was doing was a description of all local, regional and national laws that was breaking this company (with the consent of all the administrations that never did anything of what they had to do to stop these discharges). The event was growing more and more and came to have several thousands of guests. Overnight the morning the event disappeared. Someone denounced it and Facebook, simply took me. So you can see how things have been around here, in this country with its "so-called" democracy: what doesn't suit to know: is silent. I wrote to Facebook so return me my event, without success. A journalist friend suggested me to write to Facebook with the word "censorship" in the subject. The next day, the event returned to appear. If you are wondering if the event served to halt discharges. The truth is that not. I wonder what was doing justice blind, dumb and silly, for 10 long years that lasted one catastrophe that was not investigated, or prosecuted those who had responsibility for that. The beautiful part of this story is that, ultimately, was the crisis that eliminated this company. Discharges are no longer produced. The pain of seeing them to occur for so long still remains, remnant. And the embarrassment and some disgust towards those who were to have them arrested and not moved a finger (they know well why) also.

3. Libros favoritos / Favorite books

-Anna karenina, Castilla, Las leyes del éxito, la práctica del za-zen, come-reza-ama…

4. ¿Qué tipo de música prefieres?

-Me gusta Shakira, Pink, Enrique Iglesias, Alejandro Fernández, Taylor Swift…y definitivamente ME ENCANTA Tizziano Ferro. Es mi mito erótico de la juventud. Hace poco descubrí que es homosexual, así que se me cayó el mito, pero su música, sus letras son de genio.

4. What kind of music do you prefer?

I like Shakira, Enrique Iglesias, Alejandro Fernández, Pink, Taylor Swift... and definitely I love Tizziano Ferro. It is my erotic myth of youth. Recently I discovered that he is gay, so I dropped the myth, but their music, their lyrics are genius.

5.¿ Lees y escuchas música al mismo tiempo?, sí lo haces, ¿qué tipo de música recomiendas para leer?.

-No. La verdad es que, escucho música casi a todas horas del día, pero nunca mientras leo.

5. Do you read and listen to music at the same time?, yes do you, what kind of music do you recommend to read?.

No. The truth is that I listen to music almost at all hours of the day, but never while I read.

6. ¿Qué piensas de la moda?

-Es una forma de creatividad que me gustaría explorar. Me siento totalmente inculta al respecto. Últimamente he descubierto los blogs de moda y debo decir que para mí ha sido toda una revelación. Me encanta ver las combinaciones de prendas, los consejos para vestir según qué ocasión, me encanta porque, como un buen libro en el momento adecuado puede abrir nuevos caminos en la mente, los blog de moda lo hacen igual. Con ropa que (al contrario de lo que se suele ver en las revistas) sí puedes ponerte en el día a día.

6. What do you think about the fashion?

It is a form of creativity that I would like to explore. I am completely uneducated on the subject. I have lately discovered fashion blogs and I have to say that for me it has been a revelation. I love to see the combinations of garments, the advice to dress according to occasion, I love it because, like a good book at the right time can open new paths in mind, the fashion blog make it equal. With clothes (as opposed to what is usually seen in magazines) Yes can put in day to day.

¿Tienes algún mensaje en especial para tus lectoras, para quienes apenas empiezan a leerte y para personas que quieren empezar a escribir...? 

-Para mis lectores: estoy encantada de que mis obras se crucen en vuestro camino y creo que todo, todo sucede por una razón.
Para las personas que quieren empezar a escribir: ¡adelante! Tanto si lo hacéis para vosotros mismos, como si lo que queréis es publicar vuestro trabajo. Todos los días son buenos para escribir. Y cuantos más escritos haya más riqueza cultural tendrá nuestro planeta. Y eso, la riqueza, siempre viene bien.

-Do you have any message in particular for your readers, for those who just begin to read you and for people who want to start writing...? 

To my readers: I am delighted that my works to cross your path and I think that everything, everything happens for a reason. 
For people who want to start writing: forward! Whether you do it for yourselves, as if you want to publish your work. Every day is good to write. And how many more writings has more cultural wealth will be our planet. And that wealth, always good.

Eres muy activa en las redes sociales,promoviendo iniciativas y proyectos,qué nos puedes contar sobre esto?,¿alguna nueva iniciativa y/o proyecto? 

-Síiiiiiiii. Desde aquí os animo a todos aquellos de vosotros que os guste leer a participar en el movimiento “LEER ESTÁ DE MODA” Podéis consideraros tod@s oficialmente retados

iniciativa
You're very active on social networks, promoting initiatives and projects, what can youtell us about this?, do some new initiative or project?

Yeah. From here I encourage you to all those of you who you like it read to participatein the 'Read is TRENDY' movement can consider you officially challanged,everybody.



RAQUEL Y SUS OBRAS/ HER BOOKS

la erótica del poder, mejores librosEl tesoro - mejores libros infantilesLo que me enseñó Euskadi en un paseo junto al río Golako - lectura online o descarga gratis pdf en esta página La posada de las estrellas - lectura online o descarga gratis pdf en esta página

Les dejamos las redes de Raquel :
 WEB OFICIAL : www.raquelcanovasmolina.com

No olvides que los seguidores de MODA EN UN LINK han sido retados por Raquel,envía tu foto/selfie y reta los redactores de MODA EN UN LINK / Don't forget that the followers of fashion on a LINK have been challenged by Raquel, send your photo/ selfie and challenge the editors of MODA EN UN LINK.


¡¡Ha sido increíble haber entrevistado a una mujer como Raquel!!

Por último quiero decirles que próximamente estaremos sorteando algunos de sus libros,porque Raquel quiere que los seguidores de MODA EN UN LINK los tengan,muy pendientes.

It has been incredible to have interviewed a woman as Raquel!

Finally, I want to say that we will be soon dodging some of his books, because Rachel wants followers of fashion in a LINK to have them, very outstanding.

No olvides dejar tu comentario,nos encanta leerlos,hasta pronto.
***
Don't forget to leave your comment, we love to read them, see you soon.

You Might Also Like

2 comentarios

  1. Te he nominado al premio Liebster Award
    mi blog: writteninthestarblog.blogspot.com.es
    Un beso

    ResponderEliminar
  2. Raquel es un amor y los libros son perfectos. Abrazos

    ResponderEliminar

¡Gracias por tus comentarios! También puedes escribirnos directamente en la caja de mensajes.

FOLLOW ME ON INSTAGRAM

TAGS

. moda 2016 accesorios dorados anorexia back pack baddie baddie inspired look baddie instagram baddie look inspired baddie lookbook baddie makeup tutorial BANGGOOD BEAUTY black dresses black leggins black outfit black shirt blank hat for women blazer blog blogger blonde blusa acordonada blusas de hombros descubiertos bob asimetrico bodysuit bomber jacket bomber jacket outfits boots Botas botas masculinas boxer braids Bridesmaid Dresses 2017 brown accesories brown boots brown boots outfit brown watches cabello rubio camisas atadas a la cintura camisas de cuadros campesinas camuflaje cardigan champú matizante CINE DE CULTO Circle Lens coachella COLLAB comber jackets looks COMFY como cortarse el cabello en casa como hacer peinados para bodas como se ponen los circle lens cómo tener un rubio platino como usar blusas como usar blusas anchas como usar denim cómo usar shorts cómo usar shorts sin lucir vulgar como usar sombreros como usar sudaderas de chicas cómo usar una camisa cómo usar una denim jacket como usar vestidos como vestirse elegante corte de cabello bob corte de mujer corte de pelo bob CRÉDITOS crop top cuadros denim overall denim skirt dia casual DIYS dress dresses Dresses for Weddings dudaderas educación estilo baddie estilo de vida ESTILO EN LA CALLE ESTILOS EVENTOS Y CONCURSOS fake septum piercing faldas de corte alto fashion FASHION WISHLIST girl outfit girls jeans gold jewelry góticos hair care hair extension halter top hat hats hayrstyle for weddings HAZLO TÚ MISMA high waisted jeans historia hodies sweatshirts Homecoming Dresses how to do boxer braids how to style dresses how to style hair extensions how to style shorts how to wear boots how to wear gold jewelry Instagram INVITADOS ESPECIALES jean de tiro alto jeans jeans de corte alto jumpsuit jumpsuit outfit jumpsuits KILL EM WITH KINDNESS Leggins leggins inspired look leggins negros legins líquido especial para lentes LITERATURA Y SOCIEDAD look lookbok hats lookbook lookbook leggins LOOKS makeup makeup baddie makeup tutorial maquillaje maquillaje de ojos ahumados maquillaje de ojos ahumados paso a paso maquillaje de ojos paso a paso Maquillaje para chicas matrimonio maxi dress maxi faldas negras mechas Metaleros Sexys!!! mochila de denim mochila de jean moda moda eterna MÚSICA NEWS octuber inspiration look off--shoulder top oils outfis con leggins outfit outfit con blusas sin hombros outfit cro top outfit negro outfit with hats outfits outfits 2017 outfits con camisas de cuadros outfits con camiseta blanca de mujer outfits con shorts outfits jeans outfits lindos outfits with boots outfits with sneakers Peinado con trenza para boda Peinado para boda recogido peinados fáciles de hacer para bodas peinados para bodas perfect illusion pink PRENDAS BÁSICAS prison break red outfits review REVIEWS ropa de segunda ropa negra rosegal Selena Gómez shirts tied around the waist short de denim smockey eyes sneakers sneakers rojos sombrero negro sporty dress starboy street style style subcultura subcultura gótica sweatshirt sweatshirts outfits Taylor Swift tendencias tendencias 2017 the weekend tiendas vintage tips total black total black outfit trabajar por internet trenzas de boxeadora trucos trump tumblr tumblr girls tumblr look tumblr style Venezuela ventas de garaje vestido blanco vestidos vestidos de coctail vestidos de dia vestidos de noche vestidos de rayas vestidos negros vestimenta de segunda mano VIDA Y SALUD video video youtube VIDEOS videos de tips Wedding Dresses white dress wine outfits wishlist women hodies sweatshirts youtube youtuber youtubers zaful